Uztaileko aipagarriak

2024-09-09

Card image cap

2024ko uztailean zehar herritarrek Behatokira bidalitako hizkuntza eskubideen urraketen lagin bat, lorpenak eta zoriontzeak jaso ditugu ondorengo zerrendan. Zuk ere intzidentzia bat bidali nahi badiguzu, erabili Euskararen Telefonoa

URRAKETAK:

» Iberiak mezuak erdara hutsean bidaltzen ditu eta ez du webgune zein zuzeneko informazioa euskaraz jasotzeko aukerarik ematen.

» Nafarroako Gobernuak koloneko minbizia detektatzeko informazioa gaztelania hutsean bidali du beste behin.

» AENAren webgunearen euskarazko bertsioa akatsez josita dago eta APPa ezin daiteke euskaraz erabili.

» Berriozarko Decathlonen kartel guztiak eta gainerako zerbitzuak gaztelaniaz soilik agertzen dira.

» Barakaldoko Decathlon dendako kartel guztiak berriztu dituzte eta dena gaztelaniaz ezarri dute.

» Donostian Belartzako Decathlon dendan errotulazio guztia gaztelaniaz dago.

» Gasteiz-On merkataritza elkarteak antolatutako Txiki-Txokoan gaztelania hutsean zabaldu diete informazioa gurasoei.

» Aemet-en El tiempo APPa gaztelaniaz soilik erabili daiteke.

» DBizi, Donostiako Udalaren bizikleta zerbitzuaren arreta telefonora deitu eta gaztelaniaz hitz egin behar izan du herritarrak, teknikariak ez zekielako euskaraz.

» Gasteizko kanpuseko medikuntza gradua 4.mailatik aurrera euskaraz egiteko beste herrialde batera joan behar da, batik bat, Txagorritxuko ospitalean ia ez dagoelako C1a duen profesionalik.

» Espainiako Estatuko Berdintasun Ministerioak ez du erregistro zibiletan izan behar diren zuzenketen inguruko dokumentuaren euskarazko bertsiorik.

» Eusko Jaurlaritzako informatika zerbitzuetako telefonoan euskara hautatu arren, gaztelaniaz artatu dute herritarra.

» Izarbeibarko Mankomunitateak antolatutako jarduera eskaintzan ez dago ezer euskaraz.

» Kontxako hondartzan lapurreta bat izan dela eta, hondartza aldamenean egoten den udaltzainen furgonetan udaltzain bakarra zegoen; ez zen gai euskaraz hitz egiteko.

» Añanako igerilekuetako kafetegian ez dute euskarazko arretarik bermatzen; menua eta bestelakoen informazioa gaztelaniaz baino ez dute.

» Esteribarko Udalak Gazteria eta Kultura teknikari plazari euskararen ezagutza C1 mailatik B2 mailara jaitsi dio; horrek zerbitzuetan eragin dezake.

» Oiartzungo osasun zentroan erizainarekin hitzordua gaztelaniaz pasatu behar izan du herritarrak.

» Azpeitiko Zezenzaleen Batzordeak webgunea gaztelania hutsean du eta aurkezpenak ere gaztelaniaz egiten ditu.

» Aturriko Txitxak autobusen oharrak frantses hutsean ezarri dira.

» Zabalganako osasun etxean telefonoz  lehen hitza gaztelaniaz egin da eta euskaraz artatzeko zailtasunak izan dira.

 

ZORIONTZEAK:

» Aurizberriko Urrobi kanpinari, euskarazko arreta eskaintzeagatik.

» Sarako Urtxola jatetxeari, euskarazko arreta eskaini eta karta euskaraz izateagatik.

» Orioko Mola-Mola tabernari, euskarazko arreta eskaintzeagatik.

» Bidarteko Durthe okindegiari, euskaraz artatzeagatik.

» Josep Carreras fundazioari, prentsan iragarkia euskara hutsean ezartzeagatik.

» Sarako Leizeak, euskaraz bisitatu ahal izan direlako.

» Ziburuko Maitenia ardandegiari, euskaraz artatzeagatik.

 

LORPENAK:

» Kutxabankek euskaraz idatzitako bezero baten erreklamazioari gaztelaniaz emandako erantzuna zuzendu eta euskaraz erantzun du.

» Bizkaiko Foru Aldundiak egoitza elektronikoaren euskarazko bertsioko akatsak zuzendu ditu.

» Barakaldo-Sestao ESI-ko Min Unitateko baimen informatu guztiak berrikusi eta guztiak euskaraz izateko neurriak hartu ditu Osakidetzak.